Page 30 - BUDlive 2025/01
P. 30
Názory
KAŽDÝ BUDĚJČÁK BY MĚL UMĚT ALESPOŇ PÁR SLOV NĚMECKY
Proč mluvíme s Rakušany
globální hatmatilkou
Nedávno jsem na začátku Krajinské ulice potkal partu starších, prošedivělých
motorkářů. Hned se mě ptali: „plís, ken jú help. Vot vej tu…“ A ukazovali mi na mobilu
fotku Masných krámů. Jenže já se jejich angličtinou ošálit nenechal. Nevím jak, ale
poznám Rakušany na sto honů. I kdyby mluvili svahilsky.
tak těm motorkářům konců i na lahvích piva, kterým
svou špatnou něm- Jó, to bejvávaly časy… se chlubíme celému světu, je na-
činou říkám: „Sakra psáno stejně tak Budějovický jako
chlapi, proč nemlu- Budweiser.
A víte německy? Ta- Udržovat v Budějcích němči-
dy jste v Budějcích! Tady dřív ka- nu jako prostředek běžné komu-
ždej mluvil německy.“ Motorkáře nikace znamená mnohem víc než
jako by polili živou vodou. A hned: vycházet vstříc německy mluví-
„Ach so, ach danke!“ Prostě jsme se cím cizincům. Je to i projev buděj-
hned domluvili a já je poslal rov- ckého patriotismu a také toho, že
nou za nosem do Masňáků. známe svoji historii a jsme na ni
Tohle se mi v poslední době hrdí. Každý v Budějcích by měl
stává poměrně často. Tedy, že sly- alespoň trochu mluvit německy.
ším, jak Rakušané (i Němci), kteří Tohle všechno říkám svému
přijedou do Budějc, používají k do- kamarádovi z Lince a on mi poví-
rozumívání místo němčiny, ne- dá: „No jo, jenže i my bychom se
bo pokusu o češtinu, takzvanou globální ať se naučí česky, když k nám jedou. My měli učit češtinu. Je to ostuda, že ani tako-
hatmatilku (jak jeden můj kolega nazývá u nich taky nemluvíme jako doma.“ ví Rakušáci z Gmündu neumějí dnes jedi-
tuto podobu angličtiny). A tak si prý raději v obchodě nebo né slovo česky.“
Ptal jsem se na to svého kamaráda, v hospodě objednávají globální hatmatil- To je pravda.
novináře z Lince, který mě minulou ne- kou, protože ta naprosto paradoxně niko- I Rakušané si zřejmě myslí, že je lepší
děli navštívil i s manželkou. A já mu ří- mu nevadí ani nikoho neuráží. se dorozumívat s českými sousedy neu-
kám: „Proč si sakra objednáváš v Buděj- Jenže Budějce nejsou jen tak obyčej- mělou angličtinou než se ztrapňovat hle-
cích „tú bírs“, když by sis měl objednávat né město! dáním českých slovíček. Mně ale připa-
„zwei bier“?“ A on mi říká, že se němčinu V Budějcích se vždy mluvilo česky dá mnohem směšnější a trapnější, když
používat bojí. Spadla mi brada. Proboha i německy. se Rakušan z Gmündu a Čech z Budějc,
proč? Dokonce se ani nedá v pravém slo- kteří spolu mají historicky tolik společné-
Údajně proto, že mají s paní takovou va smyslu mluvit o budějovických Če- ho, domlouvají na ulici globální hatmatil-
zkušenost. Když se prý v Česku (nejen ších a Němcích. Skupiny těch, kteří mlu- kou.
v Budějcích) snaží mluvit v hospodě ně- vili více jedním než druhým jazykem,
mecky, často to vzbuzuje nevoli. Nebo se se navzájem prolínaly, měnily a doplňo- Marek Kerles
jim alespoň zdá, že vždycky někdo utrou- valy. A společně vytvářely to, čemu ří- kerslesm@seznam.cz
sí něco v tom smyslu: „Skopčáci podělaný, káme historické dědictví města. Konec- Autor je redaktorem Info.cz
30 BUDLIVE jaro 2025

